[erlang-questions] 'cannot' /= 'can not'
Marc Worrell
marc@REDACTED
Tue Jul 24 15:17:10 CEST 2018
Hi Michael,
“Cannot” and “can not” are both acceptable spellings.
And there is no difference in meaning.
See also:
https://www.dailywritingtips.com/cannot-or-can-not/
> If it can not be applied independently then it can also be
> applied independently - which, in this case, is [..]
Could it be that you see “can not only” where it says “can not” ?
- Marc
> On 24 Jul 2018, at 11:02, <empro2@REDACTED> <empro2@REDACTED> wrote:
>
> This is only the most recent occurrence that finally
> makes me write this:
>
> <quote>
> [erlang-questions] Patch package OTP 20.3.8.3 released
> Tue, 24 Jul 2018 09:13:22 +0200
> [...]
> Note! The kernel-5.4.3.2 application can *not* be applied
> independently of other applications on an arbitrary
> OTP 20 installation.
> [...]
> </quote>
>
> If it can not be applied independently then it can also be
> applied independently - which, in this case, is
> probably not what is meant. But this is guesswork, relying
> on the reader already knowing the meaning of what is
> being said, rendering the saying it much less useful.
>
> Modals are a mess (spoken languages are, after ceturies of
> abuse like the one discussed in "[erlang-questions] Orelse
> and andalso as short-hand for case"), but they convey
> critical meaning.
>
> Nine(?) of ten "can not"s in the Erlang docs must be
> "cannot" to convey the correct meaning. Reading the docs has
> already made me convert every "can not" I read into
> "cannot" - I mean *every*, not only those in the Erlang
> docs - and then back again (only about 1 of 10 in the
> Erlang docs). This is a real, and substantial, waste of
> post-orbital CPU cycles; not the conversion itself, but the
> distraction from understanding whatever meaning the author
> actually tries to get across.
>
> If someone with authority (and authorisation) could and
> would please write and run a script and convert all "can
> not" -> "cannot" in all OTP strings, binaries and comments?
> This will introduce errors, as there actually are a few,
> rare correct "can not"s, but it will correct about 9 times
> more of wrong ones that really need to be "cannot".
>
> At least in the doc strings?
>
> Please?
>
> Michael
>
> --
>
> Time is not money, but money is time: life-time people have
> spent transforming their environment.
>
>
> _______________________________________________
> erlang-questions mailing list
> erlang-questions@REDACTED
> http://erlang.org/mailman/listinfo/erlang-questions
More information about the erlang-questions
mailing list