[erlang-questions] erlang and Kara
Kirill Zaborski
qrilka@REDACTED
Wed Nov 7 13:30:53 CET 2007
Actually it's 2 words bozhya korovka (God's cow)
And in Cyrillic it's "божья коровка"
Best regards,
Kirill
On 07 Nov 2007 12:30:21 +0100, Bjorn Gustavsson <bjorn@REDACTED>
wrote:
> "Ulf Wiger (TN/EAB)" <ulf.wiger@REDACTED> writes:
>
> >
> > I guess we should start learning to say "ladybug" in lots
> > of different languages: (:
> >
> > German : Marienkäfer
> > Swedish : nyckelpiga
> > Spanish : mariquita
> > French : coccinelle
> > Italian : coccinella
> > Dutch : Het lieveheersbeestje
> > Japanese: tentoumushi (*)
>
> Russian : bozjakorovka (literally "God's little cow")
>
> /Bjorn
> --
> Björn Gustavsson, Erlang/OTP, Ericsson AB
> _______________________________________________
> erlang-questions mailing list
> erlang-questions@REDACTED
> http://www.erlang.org/mailman/listinfo/erlang-questions
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://erlang.org/pipermail/erlang-questions/attachments/20071107/bb1f3768/attachment.htm>
More information about the erlang-questions
mailing list