<!DOCTYPE html><html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /></head><body><div data-crea="font-wrapper" style="font-family: Tahoma; font-size: 16px; direction: ltr"><div style="font-family: Tahoma; font-size: 16px"></div>"Trying" can be used as a noun, so it makes sense.<br><br><div></div>On the technical part of Craig's examples:<div>I like the erlang bit/binary syntax a lot, it allowed me to parse packet headers of binary socket protocols </div><div>with (nearly) oneliners, compared to nasty bit-shifting and masking in C.</div><div><br></div><div>dieter<br><br><div data-anchor="reply-title">Am Do., Mai 2, 2019 15:17 schrieb empro2@web.de:</div><blockquote><div>Please<br><br><blockquote>Contemplate the following carefully:</blockquote><br><br>On Wed, 01 May 2019 16:34:15 +0900<br><a target="_blank" href="mailto:zxq9@zxq9.com" style="cursor: inherit;">zxq9@zxq9.com</a> wrote:<br><br><blockquote>Your trying to put 24930 into a space that can hold a max<br>value of 255.</blockquote><br><br>Your use of the symbol "Your" made me run full speed into<br>the full stop and spend a brief period backtracking and<br>inferring replacement of "Your" (bound to 'second person<br>possessive') with "You're" or "You are", because<br>otherwise your sentence only noun phrase :-)<br><br>Michael<br><br>--<br><br>That which was said, is not that which was spoken,<br>but that which was understood; and none of these<br>comes necessarily close to that which was meant.<br><br>_______________________________________________<br>erlang-questions mailing list<br><a target="_blank" href="mailto:erlang-questions@erlang.org" style="cursor: inherit;">erlang-questions@erlang.org</a><br><a target="_blank" href="http://erlang.org/mailman/listinfo/erlang-questions" style="cursor: inherit;">http://erlang.org/mailman/listinfo/erlang-questions</a></div></blockquote></div></div></body></html>