<div dir="ltr"><div>As I stated previously in this thread, this current PR does not address language or other context specifics, </div><div>which requires domain knowledge or hard coding rules in the code generator.</div><div><br></div><div>But I should add that to the PR description.</div><div><br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">On Tue, Feb 7, 2017 at 11:50 AM Ola Bäckström <<a href="mailto:Ola.Backstrom@loxysoft.com">Ola.Backstrom@loxysoft.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">





<div lang="SV" link="blue" vlink="purple" class="gmail_msg">
<div class="m_7761344157698394342WordSection1 gmail_msg">
<p class="MsoNormal gmail_msg"><span lang="EN-US" style="font-size:9.0pt;font-family:"Verdana",sans-serif;color:black" class="gmail_msg">I wonder whether a few of the str-functions should be “language”/”culture”-aware to correctly work. Or even “tradition”-aware…<u class="gmail_msg"></u><u class="gmail_msg"></u></span></p>
<p class="MsoNormal gmail_msg"><span lang="EN-US" style="font-size:9.0pt;font-family:"Verdana",sans-serif;color:black" class="gmail_msg"><u class="gmail_msg"></u> <u class="gmail_msg"></u></span></p>
<p class="MsoNormal gmail_msg"><span lang="EN-US" style="font-size:9.0pt;font-family:"Verdana",sans-serif;color:black" class="gmail_msg">Functions in question are, for instance, the str:uppercase/1, titlecase/1, casefold/1 and equal/3<u class="gmail_msg"></u><u class="gmail_msg"></u></span></p>
<p class="MsoNormal gmail_msg"><span lang="EN-US" style="font-size:9.0pt;font-family:"Verdana",sans-serif;color:black" class="gmail_msg"><u class="gmail_msg"></u> <u class="gmail_msg"></u></span></p>
<p class="MsoNormal gmail_msg"><span lang="EN-US" style="font-size:9.0pt;font-family:"Verdana",sans-serif;color:black" class="gmail_msg">The Slovak word for yes, “áno” should be up-cased like “ÁNO”. Happy “veselé” should be written “VESELÉ”.<u class="gmail_msg"></u><u class="gmail_msg"></u></span></p>
<p class="MsoNormal gmail_msg"><span lang="EN-US" style="font-size:9.0pt;font-family:"Verdana",sans-serif;color:black" class="gmail_msg">The French, by tradition  simplify by removing any ^`´¨ signs, so “étoile” becomes “ETOILE”<u class="gmail_msg"></u><u class="gmail_msg"></u></span></p>
<p class="MsoNormal gmail_msg"><span lang="EN-US" style="font-size:9.0pt;font-family:"Verdana",sans-serif;color:black" class="gmail_msg">(It might be that there’s a new recommendation so it should become “ÉTOILE”)<u class="gmail_msg"></u><u class="gmail_msg"></u></span></p>
<p class="MsoNormal gmail_msg"><span lang="EN-US" style="font-size:9.0pt;font-family:"Verdana",sans-serif;color:black" class="gmail_msg"><u class="gmail_msg"></u> <u class="gmail_msg"></u></span></p>
<p class="MsoNormal gmail_msg"><span lang="EN-US" style="font-size:9.0pt;font-family:"Verdana",sans-serif;color:black" class="gmail_msg">So depending on whether the text is written Slovak or written French the uppercase operation might have to work different.<u class="gmail_msg"></u><u class="gmail_msg"></u></span></p>
<p class="MsoNormal gmail_msg"><span lang="EN-US" style="font-size:9.0pt;font-family:"Verdana",sans-serif;color:black" class="gmail_msg"><u class="gmail_msg"></u> <u class="gmail_msg"></u></span></p>
<p class="MsoNormal gmail_msg"><span lang="EN-US" style="font-size:9.0pt;font-family:"Verdana",sans-serif;color:black" class="gmail_msg">/Ola<u class="gmail_msg"></u><u class="gmail_msg"></u></span></p>
<p class="MsoNormal gmail_msg"><b class="gmail_msg"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif" class="gmail_msg"><u class="gmail_msg"></u> <u class="gmail_msg"></u></span></b></p>
<p class="MsoNormal gmail_msg"><b class="gmail_msg"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif" class="gmail_msg">From:</span></b><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif" class="gmail_msg"> <a href="mailto:erlang-questions-bounces@erlang.org" class="gmail_msg" target="_blank">erlang-questions-bounces@erlang.org</a> [mailto:<a href="mailto:erlang-questions-bounces@erlang.org" class="gmail_msg" target="_blank">erlang-questions-bounces@erlang.org</a>]
<b class="gmail_msg">On Behalf Of </b>Dan Gudmundsson<br class="gmail_msg">
<b class="gmail_msg">Sent:</b> den 7 februari 2017 10:54<br class="gmail_msg">
<b class="gmail_msg">To:</b> John Doe <<a href="mailto:donpedrothird@gmail.com" class="gmail_msg" target="_blank">donpedrothird@gmail.com</a>><br class="gmail_msg">
<b class="gmail_msg">Cc:</b> Erlang Questions <<a href="mailto:erlang-questions@erlang.org" class="gmail_msg" target="_blank">erlang-questions@erlang.org</a>></span></p></div></div><div lang="SV" link="blue" vlink="purple" class="gmail_msg"><div class="m_7761344157698394342WordSection1 gmail_msg"><p class="MsoNormal gmail_msg"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif" class="gmail_msg"><br class="gmail_msg">
<b class="gmail_msg">Subject:</b> Re: [erlang-questions] Erlang basic doubts about String, message passing and context switching overhead<u class="gmail_msg"></u><u class="gmail_msg"></u></span></p></div></div><div lang="SV" link="blue" vlink="purple" class="gmail_msg"><div class="m_7761344157698394342WordSection1 gmail_msg"><p class="MsoNormal gmail_msg"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif" class="gmail_msg"></span></p>
<p class="MsoNormal gmail_msg"><span lang="EN-US" class="gmail_msg"><u class="gmail_msg"></u> <u class="gmail_msg"></u></span></p>
<div class="gmail_msg">
<p class="MsoNormal gmail_msg"><span lang="EN-US" class="gmail_msg">I have made a PR,<u class="gmail_msg"></u><u class="gmail_msg"></u></span></p></div></div></div><div lang="SV" link="blue" vlink="purple" class="gmail_msg"><div class="m_7761344157698394342WordSection1 gmail_msg"><div class="gmail_msg">
<div class="gmail_msg">
<p class="MsoNormal gmail_msg"><span lang="EN-US" class="gmail_msg">Take a look and comment at  </span><a href="https://github.com/erlang/otp/pull/1330" class="gmail_msg" target="_blank"><span lang="EN-US" class="gmail_msg">https://github.com/erlang/otp/pull/1330</span></a><span lang="EN-US" class="gmail_msg"><u class="gmail_msg"></u><u class="gmail_msg"></u></span></p>
</div>
<div class="gmail_msg">
<p class="MsoNormal gmail_msg"><span lang="EN-US" class="gmail_msg">/Dan<u class="gmail_msg"></u><u class="gmail_msg"></u></span></p>
</div>
<p class="MsoNormal gmail_msg"><span lang="EN-US" class="gmail_msg"><u class="gmail_msg"></u> <u class="gmail_msg"></u></span></p>
<div class="gmail_msg">
<div class="gmail_msg">
<p class="MsoNormal gmail_msg"><span lang="EN-US" class="gmail_msg">On Tue, Feb 7, 2017 at 10:13 AM John Doe <</span><a href="mailto:donpedrothird@gmail.com" class="gmail_msg" target="_blank"><span lang="EN-US" class="gmail_msg">donpedrothird@gmail.com</span></a><span lang="EN-US" class="gmail_msg">> wrote:<u class="gmail_msg"></u><u class="gmail_msg"></u></span></p>
</div>
<blockquote style="border:none;border-left:solid #cccccc 1.0pt;padding:0cm 0cm 0cm 6.0pt;margin-left:4.8pt;margin-top:5.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:5.0pt" class="gmail_msg">
<div class="gmail_msg">
<p class="MsoNormal gmail_msg"><span lang="EN-US" class="gmail_msg">I think he is talking about japanese language specific thing. They have three different scripts - katakana, hiragana and kanji, and the same words can be written with any of these scripts using more or less standard conversion
 rules. <u class="gmail_msg"></u><u class="gmail_msg"></u></span></p>
</div>
<div class="gmail_msg">
<p class="MsoNormal gmail_msg"><span lang="EN-US" class="gmail_msg"><u class="gmail_msg"></u> <u class="gmail_msg"></u></span></p>
<div class="gmail_msg">
<p class="MsoNormal gmail_msg"><span lang="EN-US" class="gmail_msg">2017-02-07 8:09 GMT+03:00 Richard A. O'Keefe
<span class="m_7761344157698394342gmailmsg gmail_msg"><</span></span><a href="mailto:ok@cs.otago.ac.nz" class="gmail_msg" target="_blank"><span lang="EN-US" class="gmail_msg">ok@cs.otago.ac.nz</span></a><span class="m_7761344157698394342gmailmsg gmail_msg"><span lang="EN-US" class="gmail_msg">></span></span><span lang="EN-US" class="gmail_msg">:<u class="gmail_msg"></u><u class="gmail_msg"></u></span></p>
<blockquote style="border:none;border-left:solid #cccccc 1.0pt;padding:0cm 0cm 0cm 6.0pt;margin-left:4.8pt;margin-top:5.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:5.0pt" class="gmail_msg">
<p class="MsoNormal gmail_msg" style="margin-bottom:12.0pt"><span lang="EN-US" class="gmail_msg"><br class="gmail_msg">
<br class="gmail_msg">
<span class="m_7761344157698394342gmailmsg gmail_msg">On 31/01/17 9:52 PM, zxq9 wrote:<u class="gmail_msg"></u><u class="gmail_msg"></u></span></span></p>
<blockquote style="border:none;border-left:solid #cccccc 1.0pt;padding:0cm 0cm 0cm 6.0pt;margin-left:4.8pt;margin-top:5.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:5.0pt" class="gmail_msg">
<p class="MsoNormal gmail_msg"><span lang="EN-US" class="gmail_msg">That is just one problem. The lack of actual script casting VS only the special case of<u class="gmail_msg"></u><u class="gmail_msg"></u></span></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal gmail_msg"><span lang="EN-US" class="gmail_msg"><br class="gmail_msg">
<span class="m_7761344157698394342gmailmsg gmail_msg">upper() and lower() means that I cannot use any unicode library function to compare two</span><br class="gmail_msg">
<br class="gmail_msg">
<span class="m_7761344157698394342gmailmsg gmail_msg">exactly equivalent strings that represent a user's name in sound-spelling.</span><br class="gmail_msg">
Can you clarify "sound-spelling" here?<br class="gmail_msg">
<br class="gmail_msg">
Since the surname "Menzies" is, for example, pronounced something like<br class="gmail_msg">
"minnies" in Scotland but "menzees" in Australia, I' not sure how far<br class="gmail_msg">
"sound-spelling" would take us for Anglophone names.<br class="gmail_msg">
(There are plenty of other examples.)<br class="gmail_msg">
<br class="gmail_msg">
For that matter, my mother's father's surname was Covič but in this<br class="gmail_msg">
country everyone pronounced it as if it was "Covick" so he and his<br class="gmail_msg">
brother, with the same surname, ended up pronouncing it differently.<br class="gmail_msg">
<br class="gmail_msg">
I guess my point is that it's hard enough to tell when two names with<br class="gmail_msg">
the *same* spelling sound the same that I am in complete awe of anyone<br class="gmail_msg">
who manages to do a good-enough job telling when two *differently*<br class="gmail_msg">
spelled names sound the same.  Do you use a massive locale-dependent<br class="gmail_msg">
dictionary, or what?<u class="gmail_msg"></u><u class="gmail_msg"></u></span></p>
<div class="gmail_msg">
<div class="gmail_msg">
<p class="MsoNormal gmail_msg"><span lang="EN-US" class="gmail_msg"><br class="gmail_msg">
<br class="gmail_msg">
_______________________________________________<br class="gmail_msg">
erlang-questions mailing list<br class="gmail_msg">
</span><a href="mailto:erlang-questions@erlang.org" class="gmail_msg" target="_blank"><span lang="EN-US" class="gmail_msg">erlang-questions@erlang.org</span></a><span lang="EN-US" class="gmail_msg"><br class="gmail_msg">
</span><a href="http://erlang.org/mailman/listinfo/erlang-questions" class="gmail_msg" target="_blank"><span lang="EN-US" class="gmail_msg">http://erlang.org/mailman/listinfo/erlang-questions</span></a><span lang="EN-US" class="gmail_msg"><u class="gmail_msg"></u><u class="gmail_msg"></u></span></p>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
<p class="MsoNormal gmail_msg"><span lang="EN-US" class="gmail_msg"><u class="gmail_msg"></u> <u class="gmail_msg"></u></span></p>
</div>
<p class="MsoNormal gmail_msg"><span lang="EN-US" class="gmail_msg">_______________________________________________<br class="gmail_msg">
erlang-questions mailing list<br class="gmail_msg">
</span><a href="mailto:erlang-questions@erlang.org" class="gmail_msg" target="_blank"><span lang="EN-US" class="gmail_msg">erlang-questions@erlang.org</span></a><span lang="EN-US" class="gmail_msg"><br class="gmail_msg">
</span><a href="http://erlang.org/mailman/listinfo/erlang-questions" class="gmail_msg" target="_blank"><span lang="EN-US" class="gmail_msg">http://erlang.org/mailman/listinfo/erlang-questions</span></a><span lang="EN-US" class="gmail_msg"><u class="gmail_msg"></u><u class="gmail_msg"></u></span></p>
</blockquote>
</div>
</div></div></div></blockquote></div>